Schlaf, Kindlein, schlaf, czyli Śpij, dzieciątko, śpij. To tytułowe słowa niemieckiej kołysanki i okazja do poznania pieszczotliwego wariantu słowa kind. Jak zatem tworzyć inne zdrobnienia w języku niemieckim? Dowiesz się z niniejszego artykułu.
Ogólne zastosowanie
Po co są zdrobnienia? Często używa się ich w kontakcie z małymi dziećmi, bo pozwalają okazać czułość i świadczą o sympatii do kogoś, czegoś. Poza tym możesz ich używać, by podkreślić fakt, że coś jest wyjątkowo małego rozmiaru (np. krzesełko).
Jeśli więc uważasz, że niemiecki brzmi topornie, zapoznaj się ze zdrobnieniami. Przekonasz się, że nadają one delikatności najsurowszym dźwiękom. Dodatkowym plusem jest fakt, że nie ma wielu reguł do zapamiętania i tworzenie zdrobnień jest całkiem proste.
Przyrostek -chen
Na niemiecki przyrostek -chen natrafia się częściej, bo tego typu zdrobnienia są bardziej popularne. Aby zdrobnić konkretne słowo, wystarczy dodać końcówkę -chen do podstawowego słowa. Spójrz na poniższe zestawienia:
das Herz – Serce
das Herzchen – Serduszko
das Häus – Dom
das Häuschen – Domek
der Hund – Pies
das Hündchen – Piesek
die Katze – Kot
das Kätzchen – Koteczek
der Bäum – Drzewo
das Bäumchen – Drzewko
Na tej samej zasadzie możesz „pobawić się” z innymi słowami. Pamiętaj tylko, że w przypadku członków rodziny zdrobnienia przybierają zupełnie inną formę:
der Vater – Ojciec
der Vati – Tatuś
die Mutter – Matka
die Mutti – Mamusia
der Opa – Dziadek
der Opi – Dziadziuś
die Oma – Babcia
die Omi – Babunia
Co ciekawe, także tutaj pojawiają się wyjątki i wtedy tworzysz zdrobnienia „po staremu”:
der Brüder – Brat
das Brüderchen – Braciszek
die Schwester – Siostra
das Schwesterchen – Siostrzyczka
Przyrostek -lein
Jeśli uczysz się niemieckiego z piosenek czy wierszyków dla dzieci, zauważysz, że zdrobnienia tworzone są tam za pomocą przyrostka -lein. Dodajesz go również wtedy, gdy rzeczownik kończy się na -ch, -g, -ng. Przykładowo:
das Buch – Książka
das Büchlein – Książeczka
der Zwerg – Karzeł, krasnal
das Zwerglein – Karzełek, krasnoludek
Istotne szczegóły
Ogólnie rzecz biorąc, zdrobnienia w języku niemieckim w liczbie pojedynczej mają rodzaj nijaki, czyli poprzedzone są rodzajnikiem das. Natomiast rzeczownikom liczby mnogiej towarzyszy rodzajnik die.
Pozostaje też kwestia wymowy. Czasami zmienia się brzmienie samogłoski, czyli pojawia się przegłos Umlaut.
Ćwiczonko na koniec
Sprawdź, co zapamiętałeś i spróbuj odgadnąć zdrobnienia do następujących rzeczowników. Pamiętaj także o rodzajnikach:
der Bruder – …
der Bär – …
das Dach – …
der Vater – …
W pierwszym przypadku chodzi oczywiście o das Brüderchen, czego nie można powiedzieć o ostatnim przykładzie, ponieważ masz do czynienia z wyjątkiem i dlatego musisz wstawić der Vati. Kolejne odpowiedzi to das Bärchen oraz das Dächlein z uwagi na końcówkę -ch.
Uwaga na wyjątki! Zwróć uwagę, że przy zdrobnieniu rzeczownika der Vater zachował się ten sam rodzajnik der. W pozostałych przypadkach wstawiasz typowy dla zdrobnień rodzajnik nijaki das.
Nauka niemieckiego latem? Czemu nie! Wypełnij formularz i sprawdź naszą ofertę, w tym kursy wakacyjne. Przekonaj się, że ProfiLingua to najlepsza szkoła dla Ciebie!
Czy chcesz, abyśmy skontaktowali się z Tobą w celu zaproponowania Ci odpowiedniego kursu? Wypełnij poniższy formularz: