Interesuje Cię prawo, a może lubisz seriale kryminalne? Jesteś w dobrym miejscu, bo czas na angielskie słownictwo w sądzie. Oto ogół wyrazów, dzięki którym zabłyśniesz w towarzystwie i popiszesz się elokwencją.
Judge Judy – po co oglądać court show?
Sędzia Judy to jeden z najpopularniejszych programów telewizyjnych typu court show, który prezentuje inscenizowane rozprawy sądowe. Amerykańska produkcja, którą możesz śledzić również w Polsce, po raz pierwszy została wyemitowana w latach 90. pod oryginalną nazwą Judge Judy i obecnie składa się z ponad 7000 odcinków! W każdym epizodzie obserwujesz, jak tytułowa sędzina Judy Sheindlin rozwiązuje disputes, czyli spory, przesłuchuje świadków i wygłasza werdykt.
Sądowe show doczekało się trzech nagród Emmy i skradło serca milionom widzów. Znajdziesz tutaj błyskotliwe riposty i cięty dowcip. Rozwiniesz krytyczne myślenie i przy okazji poznasz nowe słowa. Dlatego nawet jeśli nie przemawia do Ciebie typowy prawniczy żargon, Judge Judy to przede wszystkim problemy zwykłych ludzi i nieszablonowe historie.
Emitowany od lat program TV pomoże Ci się sprawdzić w różnorakim słownictwie. Przenieś się wraz z bohaterami na salę sądową i trenuj język obcy. To z myślą o takich sytuacjach i im podobnych przygotowaliśmy dla Ciebie poniższe słownictwo. Sprawdź pełną listę, a poczujesz się dużo pewniej w kontakcie z tematyką prawną.
At court – słownictwo tematyczne
- justice – sprawiedliwość
- trial – proces (w sądzie)
- prison – więzienie
- jail – więzienie
- case – sprawa
- judge – sędzia
- lawyer – prawnik
- evidence – dowód
- verdict – werdykt
- judgment – wyrok
- charge – zarzut; oskarżenie
- warrant – nakaz sądowy
- testify – zeznawać
- defend – bronić
- crime – przestępstwo; zbrodnia
- offence – wykroczenie
- defamation – zniesławienie
- convict – skazaniec
- suspect – podejrzany
- guilty – winny
- innocent – niewinny
- jury – ława przysięgłych
- dock – ława oskarżonych
- witness – świadek
- prosecutor – oskarżyciel; prokurator
- eyewitness – naoczny świadek
- defendant – pozwany, pozwana
- barrister (BrE) – adwokat (obrońca)
- defense attorney (AmE) – adwokat (obrońca)
- court reporter – protokolant sądowy
- court clerk – urzędnik sądowy
- bailiff – egzekutor sądowy
- testimony – zeznanie (świadka)
- under oath – pod przysięgą
- sentence – wyrok (np. więzienia)
- appeal – apelacja (od wyroku sądowego)
- bail – kaucja (za więźnia)
- courtroom – sala sądowa
- badge – tutaj: odznaka
- fingerprints – odciski palców
- gavel – młotek sędziego
- handcuffs – kajdanki
Przydatne wyrażenia:
- settle out of court – zawierać ugodę; rozwiązać sprawę polubownie
- stand trial for something – stawać przed sądem za coś
- pass sentence – wydać wyrok
- win the case – wygrać rozprawę sądową
- lose the case – przegrać rozprawę sądową
- be released on bail – wyjść z więzienia za kaucją
- be acquitted of all charges – być oczyszczonym ze wszystkich zarzutów.
Aby zaznajomić się z podobnym tematem, przeczytaj artykuł pt. Legal English. Co to takiego?
Mówi się, że nauka języka angielskiego to w dzisiejszych czasach konieczność, ale nikt nie lubi być do niczego zmuszany. Dlatego dobra szkoła językowa sprawi, że to będzie dla Ciebie czysta przyjemność. Postaw na ProfiLingua i zapisz się na kursy językowe jeszcze w te wakacje!