Zbyt czy wystarczająco? W języku angielskim masz do dyspozycji dwa przysłówki stopnia, dzięki którym wyrazisz intensywność. Sprawdź, jak ich poprawnie używać w zdaniach.
Kiedy stosować too?
Przysłówek too ma negatywne zabarwienie. Oznacza, iż czegoś jest w nadmiarze, za dużo. W zdaniu too pojawia się przed przymiotnikiem lub przysłówkiem.
- This cake is too sweet – To ciasto jest zbyt słodkie.
- Sorry, it's too late – Przepraszam, jest za późno.
Pamiętaj, że niektóre kombinacje są niedozwolone. Po pierwsze, too nie występuje razem z rzeczownikiem. Po drugie, nie łączy się z innymi przysłówkami stopnia, które wskazują na intensywność czynności. Aby zatem nie wyszło z tego masło maślane, trzeba zdecydować się na jedną z opcji.
- ŹLE It’s too very dangerous – To zbyt bardzo niebezpieczne.
- DOBRZE It’s too dangerous – To zbyt niebezpieczne.
- ŹLE It’s too very dangerous – To zbyt bardzo niebezpieczne.
- DOBRZE It’s too very dangerous – To bardzo niebezpieczne.
Too – inne znaczenie
Czasem przysłówek too oznacza również, też. Chodzi o sytuacje, kiedy w odpowiedzi na coś chcesz się odwdzięczyć tym samym.
- A: Have a nice day! (Miłego dnia!)
- B: Thanks, you too. (Dzięki, wzajemnie)
Przysłówkiem too sygnalizujesz, że odwzajemniasz jakieś uczucie:
- A: I love you, Jen. (Kocham cię, Jen)
- B: I love you too. (Ja ciebie też kocham)
Jak używać enough?
W języku angielskim występuje inne słowo, które ma przeciwstawne znaczenie do przysłówka too i oznacza, że czegoś jest wystarczająco. Zastosuj enough, jeśli chcesz nadać zdaniu pozytywny wydźwięk. Co ważne, enough pojawia się w zdaniu po przymiotniku albo po przysłówku.
- You are smart enough – Jesteś wystarczająco mądry.
- Do you think I'm cool enough? – Myślisz, ze jestem wystarczająco cool?
W zdaniach przeczących zachodzi negacja tego, co zostało stwierdzone w zdaniu oznajmującym, ale enough nie traci pierwotnego znaczenia. Zauważ:
- Well, what can I say? He isn't smart enough – Cóż, co mogę rzecz? On nie jest wystarczająco bystry.
Poza tym wyraz enough może pełnić rolę określnika i łączyć się zarówno z rzeczownikami policzalnymi, jak i niepoliczalnymi. Wówczas pojawia się w pierwszej kolejności:
- There are enough glasses – Jest wystarczająco (dużo) szklanek.
- There is enough time – Jest wystarczająco (dużo) czasu.
Enough – inne znaczenie
W języku angielskim spotkasz się też z inną konstrukcją językową, w której enough występuje samodzielnie. Dotyczy to sytuacji, kiedy chcesz wyznaczyć granicę:
- Enough is enough. No more excuses! – Miarka się przebrała. Koniec z wymówkami!
Inna możliwa kombinacja uwzględnia użycie enough to z zaimkiem wskazującym oraz rzeczownikiem. Przykładowo:
- Enough of this nonsense! – Dosyć tego nonsensu!
W takiej sytuacji zawsze wstawiamy zaimek wskazujący (bliższy this albo dalszy that).
Wyrażenia z too/enough + to do sth
Kiedy chcesz pokazać, że wystarczająca albo niewystarczająca cecha wpływa na możność lub niemożność zrobienia czegoś, pamiętaj o przyimku to i wstaw pasujący czasownik. Pozostałe zasady się nie zmieniają, dlatego w zależności od tego, co wybierzesz, zdanie będzie mieć negatywny albo pozytywny podtekst.
- Tommy is too cowardly to stay home alone – Tommy jest zbyt tchórzliwy, aby zostać sam w domu.
- Tommy is brave enough to stay home alone – Tommy jest wystarczająco dzielny, aby zostać sam w domu.
Enough vs too – ćwiczenia
W jednym zdaniu pojawia się rzeczownik zamiast przymiotnika czy przysłówka. Przekonaj się, czy znasz wszystkie odpowiedzi, wybierz jedną z opcji too/enough i wstaw w puste miejsca.
- Don't believe his lies. You're good ….……
- I can't stand it anymore! It's ….….. much.
- They don't have ….….. courage to face the truth.
- He's ….….. arrogant to apologize.
- If you value security, beware! She often drives ….….. fast.
Teraz wyszukaj pełne zdania z tłumaczeniem. Aby nie było zbyt prosto, celowo zmieniliśmy ich kolejność ;-)
- I can’t stand it anymore! It's too much. (Nie zniosę tego dłużej! To zbyt wiele)
- If you value security, beware! She often drives too fast. (Jeśli cenisz sobie bezpieczeństwo, strzeż się! Ona często prowadzi zbyt szybko)
- Don't believe his lies. You're good enough. (Nie dawaj wiary jego kłamstwom. Jesteś wystarczająco dobra)
- He's too arrogant to apologize. (Jest zbyt arogancki, aby przeprosić)
- They don't have enough courage to face the truth. (Nie mają wystarczająco dużo odwagi, aby spojrzeć prawdzie w oczy)
Kursy online albo stacjonarnie, intensywnie lub we własnym rytmie, dla małych i dużych kursantów. Sprawdź pełną ofertę ProfiLingua (grupa Tutore) i nie trać ani chwili na rozwój. Gwarantujemy skuteczność oraz dobrą zabawę!